Forum Index > Chat > Cinematografele din MD

#0 by Vultoor (S1HAS7RU) (0 mesaje) at 2007-06-22 10:12:56 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Putem spera shi noi la filme in original (in engleza...)(cu subtitrare romana) in cinematografele autohtone? Voi ce ziceti?

Fara flood shi :offtopic: pls (daca vreti sa nu fie inchisa tema :wink: )

Editat de către Vultoor la 2007-06-22 21:41:28




Mesaj util ?   Da   0 puncte

1 2 3 4 5 6 7 8
<< Precedenta      Următoarea >>

#1 by prepeleak Donor (Schnitzel) (0 mesaje) at 2007-06-22 10:53:07 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#0 Vultoor, nea, dau faliment cinematografele.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#2 by Umbreakko (User) (0 mesaje) at 2007-06-22 10:55:13 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#1 prepeleak, pentru început desigur o să scadă profitul dar nu complet ...


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#3 by BNQ Donor Fotbalist (End of an Era) (0 mesaje) at 2007-06-22 10:56:30 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#1 prepeleak, "... dau faliment cinematografele ..." - nu prea cred că Patria dă faliment :)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4 by Umbreakko (User) (0 mesaje) at 2007-06-22 10:57:57 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#3 BNQ, aha, mai ales cum acum a ridicat preţurile ... tupeu extrem !


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#5 by prepeleak Donor (Schnitzel) (0 mesaje) at 2007-06-22 11:00:11 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Oricum nu cred q se vor ocupa toate lokurile cu doritori de a privi un film în original cu subtitre.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#6 by Vultoor (S1HAS7RU) (0 mesaje) at 2007-06-22 11:01:57 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
pur shi simplu traducerile dublate cam sug...shi eu personal ash prefera un film original decat oo traducere de KKT


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#7 by BNQ Donor Fotbalist (End of an Era) (0 mesaje) at 2007-06-22 11:02:16 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4 Umbreakko, "... tupeu extrem ..." - nu aş spune.. să ştii că ei au ft mulţi bani din asta :P daq sala e plină.. la premieră.. se fac minimum 3000 de dolari :) daq nu mai mult :P


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#8 by Umbreakko (User) (0 mesaje) at 2007-06-22 11:04:02 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#7 BNQ, păi tocmai neruşinaţi !


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#9 by THIOM Donor Fotbalist (dibil nna) (0 mesaje) at 2007-06-22 11:07:20 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#8 Umbreakko, "... păi tocmai neruşinaţi ! ..." - da unde ai vazut biznăsmăn cu ruşîne ?

:lol:

desi ar fi o varianta pe linga aceste filme cu traducere in rusa, sa mai fie si originale cu subtitre, asa ar avea de cistigat toti :)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#10 by Gog (Power User) (0 mesaje) at 2007-06-22 11:07:24 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
cu subtitrare pierzi jumatate de film, nu esti concentrat asa de tare asupra imaginii, daca nu stiu limba care se vorbeste in film, eu aleg dublarea


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#11 by Umbreakko (User) (0 mesaje) at 2007-06-22 11:12:48 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#10 Gog, plus studiezi limba română corectă şi engleza :)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#12 by Vultoor (S1HAS7RU) (0 mesaje) at 2007-06-22 11:18:01 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#10 Gog, nu sant deacord...la inceput cand eram mic shi abia citeam poate...acum nu am nici o problema cu asta...mai ales daca filmul e in engleza...

dublarea deseori schimba complet sensul frazei...shi deshi poate e comic...nu e ceea ce a vrut sa spuna personajul cu adevarat


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#13 by Umbreakko (User) (0 mesaje) at 2007-06-22 11:26:34 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#12 Vultoor, +1 :) plus că dezvoltă capacităţile creierului ... facem o ţară întreagă de Napoleoni :)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#14 by stelutza Fotbalist (hugz addicted) (0 mesaje) at 2007-06-22 15:43:28 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#0 Vultoor, nu pre cred....nush care din conducere o spus ca tipa ii pre scum sa faca traducere in limba romana...:fool: si iese mult mai ieftin in rusa....


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#15 by saps (Power User) (0 mesaje) at 2007-06-22 16:32:30 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
dublarea e pentru lenesi ))
sau in original sau cu subtitre!


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#16 by herbieDisabled (Love Lindsay Lohan) (0 mesaje) at 2007-06-22 17:23:48 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
cum sa faca Patria subtitrare in romina daca 95% din toate filmele sunt aduse din Russia


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#17 by ushanlia (...ИзвращенКО...) (0 mesaje) at 2007-06-22 17:29:22 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#0 Vultoor,они закроються раньше чем успеют фильмы показать :crazy:

ИМХО нафиг ходить в кинотеатр и читать субтитры как дауны ведь не останеться время чтоб успеть со второй половинкой целоваться .....


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#18 by Player (AlcoFlooder© | Piva pui ?) (0 mesaje) at 2007-06-22 17:33:08 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#17 ushanlia, "... не останеться время чтоб успеть со второй половинкой целоваться ..... ..." - pravilino!:lol:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#19 by Vultoor (S1HAS7RU) (0 mesaje) at 2007-06-22 17:48:58 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#17 ushanlia, "... в кинотеатр и читать субтитры как дауны ..." - daca nu vrei sa citeshti subtitre invata engleza...:)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#20 by ushanlia (...ИзвращенКО...) (0 mesaje) at 2007-06-22 17:49:50 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#19 Vultoor, da mie rusa mai tare ni place)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#21 by Player (AlcoFlooder© | Piva pui ?) (0 mesaje) at 2007-06-22 17:51:34 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#19 Vultoor, "... daca nu vrei sa citeshti subtitre invata engleza. ..." - daca tu shtii ingleza asta nu inseamna ca shi totsi shtiu!


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#22 by HP (Selfish) (0 mesaje) at 2007-06-22 17:59:10 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#17 ushanlia, în România filmele îs cu subtitre, şi toţi prietenii mei,care au fost acolo, au spus că e normal aşa...

#16 herbie, subtitre calitative se pot face şi într-o zi...


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#23 by Zuker (Poliglot) (0 mesaje) at 2007-06-22 18:01:33 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Ideea cu limba - original e bună, însă nu e cam comercială. Mulţi nu cunosc limbile străine. Personal aş alege filme în engleză, spre exemplu, auzi şi înţelegi mai bine jocul nestingherit al actorului, mai ales dacă se vor face difuzări mai ieftine atunci votez cu 2 mîini. :)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#24 by ushanlia (...ИзвращенКО...) (0 mesaje) at 2007-06-22 18:03:22 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#22 HP, stiu dar nu-mi place ideea :blush:

mi-au dat un film din Rom cu subtitre nu mi-a fost tare interesant.......


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#25 by HP (Selfish) (0 mesaje) at 2007-06-22 18:03:55 (882 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#21 Player, mai repede aşa înveţi, să priveşti filme, decît să umli la cursuri...

păi, eu aş vrea ca numai 1 dată în zi să se arate în original, şi restul cum pînă acum...


Mesaj util ?   Da   0 puncte

1 2 3 4 5 6 7 8
<< Precedenta      Următoarea >>

Forum Index > Chat > Cinematografele din MD

Această temă este închisă. Nu puteţi posta mesaje noi.


Navigare rapidă:


Comunitatea digitală din Moldova. Să adunăm și să organizăm conținutul autohton de pe întreg internet pe un singur site web.