Forum Index > Învățămînt > Proiect: "Să învăţăm engleza împreună."

#0 by K_9 (Crawling back up) (0 mesaje) at 2010-12-13 22:55:22 (727 săptămâni în urmă) - [Link]Top

Să învăţăm engleza împreună.

Am hotărît de a crea un proiect,desigur cu susţinerea dumneavoastră,să învăţăm limba internaţională (limba engleză).
În ce constă acest proiect:
Precum,dacă doreşti să înveţi engleza,atunci cel mai bine o înveţi de sinte stătător,citind cărţi în engleză pentru nivelul dumneavoastră de cunoaştere.Eu m-am convins pe propria experienţă,ceia ce după părerea mea merge chiar foarte bine.
Eu periodic şi cu susţinerea dumneavoastră,vom încărca cărţi,scheme şi alte materiale de a învăţa limba engleză.
De ce am creat acest forum?
Deoarece noi suntem viitorul şi cu cît mai multe limbi ştii cu atît eşti mai deştept şi ce ai în cap,nimeni nu-ţi poate lua.

Audio Books


ÎnchideЗакрыть

Editat de către K_9 la 2017-02-01 21:57:10




Mesaj util ?   Da   176 puncte

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221
<< Precedenta      Următoarea >>

#4626 by Morph (Power User) (0 mesaje) at 2014-05-12 21:30:29 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Salut, cum va fi " Finantare externa in perspectiva dezvoltarii companiei"


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4627 by Lartimus (doc) (0 mesaje) at 2014-05-12 21:35:42 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4626 Morph, Foreign/external finances for development of company.

Foreign/external finances for developing the company.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4628 by Morph (Power User) (0 mesaje) at 2014-05-12 21:38:42 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4627 Lartimus, In Perspectiva e cuvantul cheie in aceasta propozitie


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4629 by Lartimus (doc) (0 mesaje) at 2014-05-12 21:39:56 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4628 Morph, Nu mereu se traduce cuvint in cuvint. Nu pot sa-ti traduc asa cum vrei, poate altcineva o sa te ajute.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4630 by Morph (Power User) (0 mesaje) at 2014-05-12 21:43:27 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4629 Lartimus, paote inlocuim cu alt cuvant? care duce la acelasi sens?


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4631 by SlickRick (U mirin' brah?) (0 mesaje) at 2014-05-12 23:26:07 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4628 Morph, Foreign finances for perspective of developing the company.

Ca variantă.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4632 by Creatif4iK (User) (0 mesaje) at 2014-05-13 00:57:38 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4624 hayden, disertation

#4626 Morph, Developing companies through external financing


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4633 by JackMorgan (Let's go anywhere) (0 mesaje) at 2014-05-13 01:21:00 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
hai că unu mai doge ca altu o tradus)

pe mn mă-nervează "în perspectivă" aista pe care l-ai băgat tu (sau cn acolo). Ci ai tu în vedere prin asta? Finanţare care are ca scop dezvoltarea? Sau dezvoltare care are multe şanse de a se împlini în viitor? Sau rolul finanţării externe în dezvoltarea unei companii? Caroce explică ci ai în vedere, pt că aşa nimeni nu poate traduce. Fraza dată se poate traduce de 20 de ori, şi de fiecare dată cu alt sens :look:


Mesaj util ?   Da   1 puncte
#4634 by gregoriye (User) (0 mesaje) at 2014-05-13 22:13:59 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
want to speak fluent english.. go to Fedex




Mesaj util ?   Da   1 puncte
#4635 by andrewtry (User) (0 mesaje) at 2014-05-13 23:01:52 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4634 gregoriye, or if you want to speak english fluently, have to deal with fedex (:


#4621 gregoriye, precisely,
religious coping, means of dealing with stress (which may be a consequence of illness) that are religious. These include prayer, congregational support, pastoral care, and religious faith.
eu asa si i-as zice - coping religios.

https://www.youtube.com/watch?v=lM3SRG7D21Y#t=1m32s


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4636 by gregoriye (User) (0 mesaje) at 2014-05-13 23:30:02 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4635 andrewtry, sefu eu mam referit doar la cuvintul coping without religios


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4637 by andrewtry (User) (0 mesaje) at 2014-05-13 23:37:57 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4636 gregoriye, exact, coping e de la cope (haina aia bisericeasca)


Mesaj util ?   Da   1 puncte
#4638 by hayden (Power User) (0 mesaje) at 2014-05-14 20:34:12 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top

Morph wrote:

Salut, cum va fi " Finantare externa in perspectiva dezvoltarii companiei"



External financing in the company's development prospects


Mesaj util ?   Da   2 puncte
#4639 by Invisible_S (Power User) (0 mesaje) at 2014-05-15 19:39:52 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4622 Creatif4iK, "... I believe/in my opinion/I think/I prefer [alegerea ta] for the following reasons. First, [explici]. Second, [explici]. This is why I think [alegerea ta]. Daca te poti ispravi cu astea, apoi o nota de 8 cel putin iti este garantata. Ah, da.. si nu folosi cuvinte extra complicate daca nu esti sigur cum sa le scrii pentru ca vei fi penalizat. ..." - cu eseile stau cel mai rău, mi-ai putea da mai multe structuri de acest gen și mai complete?


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4640 by Lartimus (doc) (0 mesaje) at 2014-05-15 20:28:36 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4639 Invisible_S, "... cu eseile stau cel mai rău ..." - Se vede.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4641 by Invisible_S (Power User) (0 mesaje) at 2014-05-15 20:37:24 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
edit

Editat de către Invisible_S la 2014-05-16 00:48:20




Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4642 by Jeka97 (Power User) (0 mesaje) at 2014-05-15 22:48:23 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4641 Invisible_S, "... și de unde mă rog așa se vede? ..." - eseurile


Mesaj util ?   Da   2 puncte
#4643 by Invisible_S (Power User) (0 mesaje) at 2014-05-16 00:49:06 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4642 Jeka97, "... eseurile ..." - iaca aista povorot :D credeam că și varianta cu eseie îi corectă


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4644 by Creatif4iK (User) (0 mesaje) at 2014-05-16 09:09:56 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4643 Invisible_S, tu la ce nota aspiri la examenul de engleza (fara polnii nagleoj)? Daca iti trebuie o nota trecatoare, poti folosi ceea ce deja am scris si totul va fi bine. Unicul efort din partea ta il constituie nascocirea a 2/3 cauze de ce esti deacord/nu esti deacord cu o anumita ideie. Cite o propozitie pentru fiecare cauza va fi destul.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4645 by Invisible_S (Power User) (0 mesaje) at 2014-05-16 13:40:15 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4644 Creatif4iK, la un 9 , fără naglioj, notă trecătoare am fără griji, dar vreau un 9


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4646 by Lartimus (doc) (0 mesaje) at 2014-05-16 16:58:12 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4645 Invisible_S, clasa 9-a ?


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4647 by Invisible_S (Power User) (0 mesaje) at 2014-05-16 17:10:55 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4646 Lartimus, da

.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4648 by Lartimus (doc) (0 mesaje) at 2014-05-16 17:15:15 (549 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4647 Invisible_S, eheheh )) o sa-l dai 99,9%. Daca o sa copii bine ai sanse sa-l dai si pe 10. Bafta.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4649 by Invisible_S (Power User) (0 mesaje) at 2014-05-16 20:35:31 (548 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4648 Lartimus, întrebările de la text le fac, gramatica tot , șchiopătez oleacă dar dacă o repet cîteva zile și îmi aduc aminte tot cred că o voi da, dar eseurile cam greu, de aia și vă tog să-mi dați „structuri specifice” de eseuri care le voi putea acorda fiecărei teme, asemănătoare cu cele care mi le-a #4622 Creatif4iK, "... structura specifica care o vei putea acomoda fiecarei teme. Spre ex: I believe/in my opinion/I think/I prefer [alegerea ta] for the following reasons. First, [explici]. Second, [explici]. This is why I think [alegerea ta]. Daca te poti ispravi cu astea, apoi o nota de 8 cel putin iti este garantata. Ah, da.. si nu folosi cuvinte extra complicate daca nu esti sigur cum sa le scrii pentru ca vei fi penalizat.
..." -


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4650 by Harleston (Power User) (0 mesaje) at 2014-05-23 21:26:38 (547 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Acest mesaj nu respecta eticheta de comunicare și a fost ascuns. Click dacă oricum dorești să-l vezi.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221
<< Precedenta      Următoarea >>

Forum Index > Învățămînt > Proiect: "Să învăţăm engleza împreună."


Navigare rapidă:


Comunitatea digitală din Moldova. Să adunăm și să organizăm conținutul autohton de pe întreg internet pe un singur site web.