Forum Index > Filme, Cinematografie > Desene animate > Desene animate dublate în limba română

#0 by AlderShot (i believe in the unseen.) (0 mesaje) at 2012-12-25 22:31:54 (675 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Tema nu este creată cu scopul de a oferi o listă detaliată a tuturor animaţiilor în română încărcate pe site (pentru că deja sunt prea multe pentru a întocmi o astfel de listă), dar pentru a informa utilizatorii cu ce apare în prezent, ce urmează să apară şi ce nu va apărea niciodată. Sunt acceptate şi orice întrebări legate de această temă.

1. Întrebare: Ce animaţii se vor bucura de dublaj în limba română în viitorul apropiat? Va fi dublată animaţia X?
Răspuns: În ultimii ani toate animaţiile de la studiourile importante, cum ar fi Pixar, Disney, DreamWorks, Illumination, Blue Sky, Sony, au parte şi de dublaj în limba română. În schimb, animaţiile europene şi cele low-budget, au parte mai rar de dublaj, sau dacă sunt dublate în cinema, pe format fizic (DVD sau Blu-ray) apar foarte greu sau niciodată. Anime-urile nu sunt dublate niciodată.

2. Întrebare: Ce animaţii vor mai apărea în curând?
Răspuns: O listă a animaţiilor care vor apărea în următorii ani puteţi găsi aici. Pentru o dată cel puţin aproximativă a apariţiei în cinema puteţi consulta imdb.com sau cinemagia.ro. Pentru o dată cel puţin aproximativă a apariţiei acestora pe suport fizic puteţi consulta blu-ray.com.

3. Întrebare: Când va apărea animaţia X aici pe site?
Răspuns: Imediat cum apare discul care conţine dublajul pe alte resurse, cineva va avea grijă ca acesta să apară şi aici pe site. Cine doreşte să ajute, poate cumpăra DVD-ul sau BD-ul dublat şi să-l pună la dispoziţie uploaderilor de aici.


Quote:

Pentru o solicitare a unui desen sau serial animat dublat în limba română este necesar să adăugaţi denumirii în limba engleză sau în limba română un link de pe imdb sau Cinemagia.
Exemplu :
Zootopia - https://www.imdb.com/title/tt2948356/ sau https://www.cinemagia.ro/filme/zootopia-611453/



Pentru invite pe seedfile.io trimite un PM cu email-ul tau aici!



Editat de către ToXyK la 2024-01-09 19:54:25




Mesaj util ?   Da   118 puncte

Top mesaje

By BlasterX (Power User) (0 mesaje) at 2025-12-01 09:28:50 (2 zile în urmă) - [Link]


Începând cu data de astăzi, în fiecare zi a lunii decembrie, voi face câte o postare, cu ce se doreşte a fi postat.
Voi încerca să respect ordinea în care s-au cerut, indiferent dacă aici sau în privat.

Link-ul este valabil până când fişierul nu va mai fi descărcat timp de 10 zile, iar fişierul va fi şters. Fişierele active care sunt descărcate în mod regulat vor rămâne disponibile.

Este singura dată când îl postez, nu îl voi mai reposta ! Vă rog să nu mai insistaţi !





Mesaj util ?   Da   10 puncte

By sashacuculetDisabled (Power User) (0 mesaje) at 2025-02-02 23:04:28 (43 săptămâni în urmă) - [Link]
Moana 2

Download    Download 2  Download Mega        Down;oad H265

Moana.2.2024.1080p.WEBRip.DD+5.1.Atmos.x264-playHD

1 Video Track:
├─ VID | [H.264, SDR] | 1920x1080 @ 16.1 Mb/s, 24.000 FPS
1 Audio Track:
├─ AUD | [E-AC-3 JOC] | [A_EAC3] | 5.1 | 768 kb/s | en | [Original]
├─ AUD | [AC3] | [ec3] | 2.0 | 256 kb/s | ro |
4 Text Tracks:
├─ SUB | [VTT] | en |
├─ SUB | [VTT] | en | SDH [Original]
├─ SUB | [VTT] | sp|
├─ SUB | [VTT] | ro |
3 Menu Tracks:
├─ CHP | [01] | 00:00:00.000                : en:Chapter 01
├─ CHP | [02] | 00:06:43.000                : en:Chapter 02
├─ CHP | [03] | 00:09:50.000                : en:Chapter 03
├─ CHP | [04] | 00:11:38.000                : en:Chapter 04
├─ CHP | [05] | 00:16:24.000                : en:Chapter 05
├─ CHP | [06] | 00:23:20.000                : en:Chapter 06
├─ CHP | [07] | 00:28:06.000                : en:Chapter 07
├─ CHP | [08] | 00:29:53.000                : en:Chapter 08
├─ CHP | [09] | 00:34:39.000                : en:Chapter 09
├─ CHP | [10] | 00:45:04.000                : en:Chapter 10
├─ CHP | [11] | 00:53:11.000                : en:Chapter 11
├─ CHP | [12] | 01:00:44.000                : en:Chapter 12
├─ CHP | [13] | 01:06:32.000                : en:Chapter 13
├─ CHP | [14] | 01:13:05.000                : en:Chapter 14
├─ CHP | [15] | 01:23:41.000                : en:Chapter 15
├─ CHP | [16] | 01:29:17.000                : en:Chapter 16
├─ CHP | [17] | 01:31:43.000                : en:Chapter 17
├─ CHP | [18] | 01:32:46.000                : en:Chapter 18
ÎnchideЗакрыть

Moana.2.2024.1080p.HQ.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC.Just4Kid

1 Video Track:
├─ VID | [H.265, SDR] | 1920x1080 @ 5 565 kb/s, 24.000 FPS
1 Audio Track:
├─ AUD | [HE-AAC] | [A_AAC-2] | 5.1 | 210 kb/s | en | [Original]
├─ AUD | [AC3] | [ec3] | 2.0 | 256 kb/s | ro |
4 Text Tracks:
├─ SUB | [VTT] | en |
├─ SUB | [VTT] | en | SDH [Original]
├─ SUB | [VTT] | sp|
├─ SUB | [VTT] | ro |
3 Menu Tracks:
├─ CHP | [01] | 00:00:00.000                : en:Chapter 01
├─ CHP | [02] | 00:06:43.000                : en:Chapter 02
├─ CHP | [03] | 00:09:50.000                : en:Chapter 03
├─ CHP | [04] | 00:11:38.000                : en:Chapter 04
├─ CHP | [05] | 00:16:24.000                : en:Chapter 05
├─ CHP | [06] | 00:23:20.000                : en:Chapter 06
├─ CHP | [07] | 00:28:06.000                : en:Chapter 07
├─ CHP | [08] | 00:29:53.000                : en:Chapter 08
├─ CHP | [09] | 00:34:39.000                : en:Chapter 09
├─ CHP | [10] | 00:45:04.000                : en:Chapter 10
├─ CHP | [11] | 00:53:11.000                : en:Chapter 11
├─ CHP | [12] | 01:00:44.000                : en:Chapter 12
├─ CHP | [13] | 01:06:32.000                : en:Chapter 13
├─ CHP | [14] | 01:13:05.000                : en:Chapter 14
├─ CHP | [15] | 01:23:41.000                : en:Chapter 15
├─ CHP | [16] | 01:29:17.000                : en:Chapter 16
├─ CHP | [17] | 01:31:43.000                : en:Chapter 17
├─ CHP | [18] | 01:32:46.000                : en:Chapter 18
ÎnchideЗакрыть





Mesaj util ?   Da   23 puncte

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
<< Precedenta      Următoarea >>

#4951 by Cartoonito (User) (0 mesaje) at 2025-10-18 13:40:01 (6 săptămâni în urmă) - [Link]Top

carol8027 wrote:

Bună.
Mă poate cineva ajuta cu  filmul Bad guys 2 dublat în Română?
https://www.imdb.com/title/tt30017619/
Mulțumesc mult.




https://speedapp.io/browse/527550/t/the-bad-guys-2-2025-bluray-1080p-ac3-rodubbed-kbt-527550


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4952 by juice (Power User) (0 mesaje) at 2025-10-18 19:26:00 (6 săptămâni în urmă) - [Link]Top
The Twits 2025 Gogomanii Dublat Romana
https://pixeldrain.com/u/M865fqvT



Mesaj util ?   Da   15 puncte
#4953 by Vlad69 (User) (0 mesaje) at 2025-10-18 22:10:26 (6 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4952 juice. mersi foarte mult pentru desen.:ae:.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4954 by Solaris264 (Power User) (0 mesaje) at 2025-10-19 12:05:31 (6 săptămâni în urmă) - [Link]Top
https://www.imdb.com/title/tt0283754/mediaviewer/rm358564865/?ref_=ext_shr_lnk



Salut tuturor, nu stiu daca este undeva pe forum serialul ,, Legenda lui Tarzan'' dar eu o sal postez poate cuiva ii va trebui, de asemenea este si serialul Marsupilami, leam gasit pe youtube, dar cine stie cit vor sta acolo,


https://pixeldrain.com/l/eUS43pQ3




Cine acest serial dublat in romina, postatil daca e posibil, anul este 1987 al serialului




https://www.imdb.com/title/tt0092345/?ref_=ext_shr_lnk

Editat de către Solaris264 la 2025-10-19 12:40:55




Mesaj util ?   Da   3 puncte
#4955 by juice (Power User) (0 mesaje) at 2025-10-19 21:16:21 (6 săptămâni în urmă) - [Link]Top
The Bad Guys 2 (2025) Dublat Romana
https://pixeldrain.com/u/18hCQow3



Mesaj util ?   Da   18 puncte
#4956 by Vlad69 (User) (0 mesaje) at 2025-10-19 22:53:57 (6 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Wow, ce surpriza, ce comoara ai postat juice :ae: :band: . Mersi, foarte, foarte mult.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4957 by beleiutz (User) (0 mesaje) at 2025-10-29 07:18:51 (5 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Salut detin 2 FILME- Scooby doo si Varcolacul Incapatanat si Scooby Doo si Fratii Boo dublate de pe Cartoon in romana. Ma ajutati va rog sa il trimit cumva la unul.din voi sa il sincronizati cu o sursa HD ? Multumesc. E unicat ce am, nu se mai gaseste eu nu ma pricep si am inregistrat cu dispozitivul acela de inregistrare de pe TV


Mesaj util ?   Da   1 puncte
#4958 by BlasterX (Power User) (0 mesaje) at 2025-10-29 10:10:40 (5 săptămâni în urmă) - [Link]Top

beleiutz wrote:

Salut detin 2 FILME- Scooby doo si Varcolacul Incapatanat si Scooby Doo si Fratii Boo dublate de pe Cartoon in romana. Ma ajutati va rog sa il trimit cumva la unul.din voi sa il sincronizati cu o sursa HD ? Multumesc. E unicat ce am, nu se mai gaseste eu nu ma pricep si am inregistrat cu dispozitivul acela de inregistrare de pe TV



Scooby-Doo and the Reluctant Werewolf 1988 este pe DVD dublat, și nu se găsește 1080 la el...
Pentru Scooby-Doo Meets The Boo Brothers 1987 este și dublaj, și 1080...


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4959 by thebobs (User) (0 mesaje) at 2025-10-29 12:39:43 (5 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Salut! Are cineva The Road to El Dorado (2000) dublat?


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4960 by BlasterX (Power User) (0 mesaje) at 2025-10-29 16:28:51 (5 săptămâni în urmă) - [Link]Top

thebobs wrote:

Salut! Are cineva The Road to El Dorado (2000) dublat?


Din câte știu, nu este dublat în română...


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4961 by beleiutz (User) (0 mesaje) at 2025-10-29 18:12:57 (4 săptămâni în urmă) - [Link]Top

BlasterX wrote:

beleiutz wrote:

Salut detin 2 FILME- Scooby doo si Varcolacul Incapatanat si Scooby Doo si Fratii Boo dublate de pe Cartoon in romana. Ma ajutati va rog sa il trimit cumva la unul.din voi sa il sincronizati cu o sursa HD ? Multumesc. E unicat ce am, nu se mai gaseste eu nu ma pricep si am inregistrat cu dispozitivul acela de inregistrare de pe TV



Salut Blaster. E ok si varianta DVD la cele 2 dar ce am eu e dublajul original cel mai fain de pe Cartoon Network, nu dublat de Empire Film. Ma poti ajuta? Unde sa iti trimit? Multumesc

Scooby-Doo and the Reluctant Werewolf 1988 este pe DVD dublat, și nu se găsește 1080 la el...
Pentru Scooby-Doo Meets The Boo Brothers 1987 este și dublaj, și 1080...




Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4962 by BlasterX (Power User) (0 mesaje) at 2025-10-29 22:44:24 (4 săptămâni în urmă) - [Link]Top

beleiutz wrote:

Salut Blaster. E ok si varianta DVD la cele 2 dar ce am eu e dublajul original cel mai fain de pe Cartoon Network, nu dublat de Empire Film. Ma poti ajuta? Unde sa iti trimit? Multumesc



https://www.swisstransfer.com/en-us
https://wetransfer.com/
https://mega.nz/
Sunt o grămadă. Urci acolo și îmi dai link.


Mesaj util ?   Da   1 puncte
#4963 by BlasterX (Power User) (0 mesaje) at 2025-10-31 17:55:24 (4 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Acest mesaj nu respecta eticheta de comunicare și a fost ascuns. Click dacă oricum dorești să-l vezi.
#4964 by cris1706 (User) (0 mesaje) at 2025-11-02 12:51:25 (4 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Salut! Ce program folosiți pentru dublaj sau traducere cu ajutorul inteligenței artificiale? Cât de performant este, în prezent, AI-ul la astfel de sarcini? Mă refer în special la dublaj sau măcar la traducerea din engleză în română.
Colecționez desene și animații vechi de pe CN, Jetix, Boomerang s.a.m.d. — multe dintre ele s-au pierdut definitiv sau au o calitate foarte slabă. Ar fi extraordinar dacă am putea să le remasterizăm în HD! Din păcate, cei care dețin dublajele originale de pe posturi nu par deloc dispuși să le publice pe serviciile de streaming, alături de toate desenele vechi.


Mesaj util ?   Da   1 puncte
#4965 by drakulaboy (Power User) (0 mesaje) at 2025-11-02 13:46:26 (4 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4964 cris1706, din interes am descarcat un film dublat cu AI, monoton și mai tot timpul tradus greșit fără intonație nu e atmosfera ceea când este dublat de o persoană reală


Mesaj util ?   Da   4 puncte
#4966 by BlasterX (Power User) (0 mesaje) at 2025-11-02 16:49:11 (4 săptămâni în urmă) - [Link]Top

cris1706 wrote:

... Colecționez desene și animații vechi de pe CN, Jetix, Boomerang s.a.m.d. — multe dintre ele s-au pierdut definitiv sau au o calitate foarte slabă. Ar fi extraordinar dacă am putea să le remasterizăm în HD! Din păcate, cei care dețin dublajele originale de pe posturi nu par deloc dispuși să le publice pe serviciile de streaming, alături de toate desenele vechi.


În general, la multe dintre ele se găsește sursă video HD sau FHD. Doar că e nevoie să ai cont unde trebuie.
Am în proiect să sincronizez în viitorul apropiat Codename : Kids Next Door spre exemplu.
Nu sunt complete toate sezoanele, dar sunt capturi destul de bune.

Cât despre dublajul în română făcut cu AI, prefer să văd cu limba originală, decât cu AI...


Mesaj util ?   Da   3 puncte
#4967 by juice (Power User) (0 mesaje) at 2025-11-02 21:37:03 (4 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Dacă cunoști limba e clar că mai bine să privești original dar dacă ai probleme cu vederea sau nu dovedești să citești subtitrarea, asta mai ales se referă la cei mici atunci traducerea AI ar fi o soluție...


Mesaj util ?   Da   3 puncte
#4968 by cris1706 (User) (0 mesaje) at 2025-11-03 18:35:21 (4 săptămâni în urmă) - [Link]Top
or um[quote=BlasterX]

cris1706 wrote:

...
Am în proiect să sincronizez în viitorul apropiat Codename : Kids Next Door spre exemplu.
Nu sunt complete toate sezoanele, dar sunt capturi destul de bune.



Am eu seria completă 1080p de pe Hbo Max dacă te ajută cu ceva. Sar putea să fie toate episoadele. Pot face rost cam de orice dar nu au traducere nici dublaj, iar alea unde au dublaj sunt episoade lipsă altfel probabil aș fi stat eu să le sincronizez pe o variantă hd. Singurul desen animat complet cu dublaj pe care l am găsit a fost Curaj câinele cel fricos.

juice wrote:

Dacă cunoști limba e clar că mai bine să  privești original dar dacă ai probleme cu vederea sau nu dovedești să citești subtitrarea, asta mai ales se referă la cei mici atunci traducerea AI ar fi o soluție...



Merge și cu traducere măcar în limba română măcar, nu îmi place în engleză fără subtitrare. Nici în original, în engleză, nu-mi place; efectiv, e ca și cum aș urî limba. Îmi place mai mult cum sună în română — e mai distractiv :))). Probabil că, pentru un vorbitor nativ, e mai cool; așa zic și alții când se uită la ceva în română :)))

drakulaboy wrote:

#4964 cris1706, din interes am descarcat un film dublat cu AI, monoton și mai tot timpul tradus greșit fără intonație nu e atmosfera ceea când este dublat de o persoană reală



Am crezut că doar la mine se întâmplă asta. Nu am mers mai departe: am încercat doar traducerea din engleză în română, nu dublaj.
Nu se descurcă, nu e ceea ce trebuie; nu ajunge nici măcar la 60–70% din nivelul unui traducător uman, deocamdată.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4969 by marik514 (User) (0 mesaje) at 2025-11-03 20:29:21 (4 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Buna ziua, are cineva desene cu Barbie? Multumesc frumos


Mesaj util ?   Da   1 puncte
#4970 by electro_house_pro (Power User) (0 mesaje) at 2025-11-04 10:37:25 (4 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4969 marik514, Verifica prima postare #0 by AlderShot, descarcă torrentul și vei găsi vreo 10 desene animate cu Barbie


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4971 by NILATAK (Power User) (0 mesaje) at 2025-11-06 15:45:49 (3 săptămâni în urmă) - [Link]Top
The Bad Guys: Breaking In (2025)

IMDB S01
Info

General
Container......: Matroska
Duration.......: 25 min 30 s
Size...........: 1.04 GiB

Video
Codec..........: Matroska Main@L4
Type...........: Progressive
Resolution.....: 1920x1080
Bit rate.......: 4574 kb/s
Frame rate.....: 23.976 FPS

Audio
Format.........: E-AC-3
Codec..........: Dolby Digital Plus
Channels.......: 6 channels
Bit rate.......: 640 kb/s
Language.......: English

Audio #2
Format.........: E-AC-3
Codec..........: Dolby Digital Plus
Channels.......: 6 channels
Bit rate.......: 640 kb/s
Language.......: Romanian
ÎnchideЗакрыть
Subtitles

English
Romanian
Arabic
Czech
Danish
German
Greek
Spanish
Finnish
Filipino
French
Hebrew
Croatian
Hungarian
Indonesian
Italian
apanese
Korean
Malay
Norwegian
Dutch
Polish
Portuguese
Russian
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Chinese
ÎnchideЗакрыть



Mesaj util ?   Da   10 puncte
#4972 by electro_house_pro (Power User) (0 mesaje) at 2025-11-06 17:08:46 (3 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4971 NILATAK, :thankyou:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#4973 by iuriaugustin (User) (0 mesaje) at 2025-11-07 17:42:28 (3 săptămâni în urmă) - [Link]Top

cris1706 wrote:

Salut! Ce program folosiți pentru dublaj sau traducere cu ajutorul inteligenței artificiale? Cât de performant este, în prezent, AI-ul la astfel de sarcini? Mă refer în special la dublaj sau măcar la traducerea din engleză în română.
Colecționez desene și animații vechi de pe CN, Jetix, Boomerang s.a.m.d. — multe dintre ele s-au pierdut definitiv sau au o calitate foarte slabă. Ar fi extraordinar dacă am putea să le remasterizăm în HD! Din păcate, cei care dețin dublajele originale de pe posturi nu par deloc dispuși să le publice pe serviciile de streaming, alături de toate desenele vechi.



cauta in youtube, am vazut un player pentru pc care iti poate dubla filmul imediat dupa subtitrare din fisier.  deci azi poti face multe daca vrei, dar nu recomand. copii devin suparati, si AI poate induce mesaje care nu ar trebui auzite de copii, deci nu recomand asta nicodata inca. Poate in timp se va crea un studio AI  care poate face asta. Cat despre daruit, ar trebui pe viitor sa ma si ajutam, nu doar sa cerem. Era odata TorentMD in care oamenii erau uniti si creau impreuna, azi creaza unul si cer toti. daca tu, eu sau altul nu ajuta, asa va spune si cei dupa noi, nu doar colectionam, mai si punem mana sa facem o colectie. Solutia aici este simpla, in loc de certuri si razboaie, sa facem un grup care poate creea asta. dar pana se va intampla asta, mor si nepoti, din pacate majoritatea vor pentru nevoiele lor personale. daca totusi doresti dublaj cu Ai poti descarca de aici
, doar trecuie sa descarci acel pack cu AI. dar atentie, iti trecuie un pc bunicel.


Mesaj util ?   Da   1 puncte
#4974 by cris1706 (User) (0 mesaje) at 2025-11-07 20:07:08 (3 săptămâni în urmă) - [Link]Top

iuriaugustin wrote:

cris1706 wrote:

Salut! Ce program folosiți pentru dublaj sau traducere cu ajutorul inteligenței artificiale? Cât de performant este, în prezent, AI-ul la astfel de sarcini? Mă refer în special la dublaj sau măcar la traducerea din engleză în română.
Colecționez desene și animații vechi de pe CN, Jetix, Boomerang s.a.m.d. — multe dintre ele s-au pierdut definitiv sau au o calitate foarte slabă. Ar fi extraordinar dacă am putea să le remasterizăm în HD! Din păcate, cei care dețin dublajele originale de pe posturi nu par deloc dispuși să le publice pe serviciile de streaming, alături de toate desenele vechi.



cauta in youtube, am vazut un player pentru pc care iti poate dubla filmul imediat dupa subtitrare din fisier.  deci azi poti face multe daca vrei, dar nu recomand. copii devin suparati, si AI poate induce mesaje care nu ar trebui auzite de copii, deci nu recomand asta nicodata inca. Poate in timp se va crea un studio AI  care poate face asta. Cat despre daruit, ar trebui pe viitor sa ma si ajutam, nu doar sa cerem. Era odata TorentMD in care oamenii erau uniti si creau impreuna, azi creaza unul si cer toti. daca tu, eu sau altul nu ajuta, asa va spune si cei dupa noi, nu doar colectionam, mai si punem mana sa facem o colectie. Solutia aici este simpla, in loc de certuri si razboaie, sa facem un grup care poate creea asta. dar pana se va intampla asta, mor si nepoti, din pacate majoritatea vor pentru nevoiele lor personale. daca totusi doresti dublaj cu Ai poti descarca de aici
, doar trecuie sa descarci acel pack cu AI. dar atentie, iti trecuie un pc bunicel.



Salut! Stai liniștit, asta era și intenția mea: să le urc public doar după ce sunt remasterizate măcar în HD și au tot ce trebuie – subtitrare și dublaj sau măcar una din astea. Eu personal nu am ce să fac cu ele doar pentru mine.

Momentan mă lupt cu sincronizarea și nu e deloc simplu: dublajul de pe captura TV nu se potrivește cu varianta HD remasterizată, pentru că există decalaje pe segmente. Ar prinde bine o soluție automată, dar ideal ar fi să funcționeze mai rapid – nu pot sta câteva ore sau o zi întreagă doar pentru sincronizarea unui singur episod de 20–50 de minute. Dacă tehnologia va evolua mai mult, atunci chiar ar fi ceva. Deocamdată e într-un stadiu de început: ajută, dar nu e încă unde trebuie.

Am văzut linkul, însă nu pare să fie ceva legat de AI acolo, ci doar un instrument de sincronizare a subtitrărilor.

Quote:

cauta in youtube, am vazut un player pentru pc care iti poate dubla filmul imediat dupa subtitrare din fisier.  deci azi poti face multe daca vrei, dar nu recomand. copii devin suparati, si AI poate induce mesaje care nu ar trebui auzite de copii, deci nu recomand asta nicodata inca. Poate in timp se va crea un studio AI  care poate face asta.



Nu știu exact la ce te-ai referit, dar nu cred că soluțiile acelea sunt ceea ce trebuie. Am testat în detaliu mai multe variante care par puternice și de ultimă generație și, din păcate, nu livrează: nici la traducere, nici la dublaj, nici la altceva nu se apropie de calitatea unui material făcut de oameni. Deocamdată nu am o alternativă cu adevărat serioasă, rămâne doar să mai aștept.

Probabil alții au deja soluții, mă refer la Disney, Netflix și celelalte servicii de streaming, dar nu le vor face publice. Ce am eu la dispoziție acum nu este suficient de bun, chiar și în varianta unor servicii plătite.

Quote:

AI poate induce mesaje care nu ar trebui auzite de copii, deci nu recomand asta nicodata inca. Poate in timp se va crea un studio AI  care poate face asta. ,



Din cauza că.. De multe ori, cineva pornește un AI, îi dă drumul la traducere sau dublaj și nici măcar nu verifică ce a ieșit. Așa pot să fac și eu, și oricine. Tocmai de asta spun că nu e ok deocamdată. Dar nu va ieși ceva cu adevărat vizionabil, nu poți urmări așa ceva, nici măcar dacă vorbim de copii. Cum am spus, prefer calitatea 100%, să fie făcut cum trebuie. Pe net găsești de toate, dar dacă nu e bine făcut, e degeaba.


Mesaj util ?   Da   1 puncte
#4975 by SpaceX32 (User) (0 mesaje) at 2025-11-07 22:42:25 (3 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Salut!
Oare are cineva Tom si Jerry Iute si Furios mai exact acesta:
https://www.cinemagia.ro/filme/tom-and-jerry-the-fast-and-the-furry-21173/
in limba romana de preferat HD,FHD?
Si as mai dori sa intreb daca cumva pot gasi NEW LOONEY TUNES in romana
de preferat complet!
https://www.imdb.com/title/tt4558858/

Multumesc frumos anticipat!
:beer2:

ps: faceti o treaba foarte buna,extraordinara cu acest forum ,imi place ca gasesc aici toate desenele/filmele mai ales dublate in romana ceea ce e destul de greu!



Mesaj util ?   Da   1 puncte

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
<< Precedenta      Următoarea >>

Forum Index > Filme, Cinematografie > Desene animate > Desene animate dublate în limba română


Navigare rapidă:


Comunitatea digitală din Moldova. Să adunăm și să organizăm conținutul autohton de pe întreg internet pe un singur site web.