Forum Index > Chat > Idee de sincronizare/dublare filme

#0 by Cracker Donor (VIP | Гастралёр ла Омерика) (0 mesaje) at 2010-01-09 17:22:56 (783 săptămâni în urmă) - [Link]Top
  • Intro
Dacă tot ministrul culturii promite la vară filme în original cu subtitrare în limba română, în timp de majoritatea ar prefera o sonorizare/dublare în limba română. M-am gândit să lansez un proiect pilot în acest sens. Totodată voi expedia o iniţiativă ministrul
ui culturii, să vedem ce zice.

  • Conţinut
Sunt de părere că, dacă tot se va ajunge până la traducerea coloanei sonore, aceasta ar trebui să reprezinte un dublaj profesionist.
Din punct de vedere tehnic şi organizaţional sunt gata în orice moment (înregistrarea sunetului, sincronizarea sunetului, etc), m-am gândit deja şi la câţiva băieţi şi fete cu dicţie şi tonalitate, care ar putea realiza aceasta (asta deja va costa puţin). Cel mai mult de lucru vor avea cei care dublează actorii principali.  Dar... Cum s-ar putea face rost de film fără coloana sonoră a vocii actorilor pentru a le înlocui ulterior cu cele traduse/dublate? Desigur, casele de sonorizare de peste hotare au contacte directe cu distibuitorii internaţionali, care livrează materialul în forma în care poţi edita textele şi sunetul. Dar în cazul nostru, m-ar interesa doar varianta fără vocile actorilor pentru realizarea acestui proiect pilot non-comercial.

Dacă proiectul va trece cu succes testul, adică va fi primit cu bine de către autorităţi şi public, va putea fi extins eventual şi pentru posturile tv de la noi.

Până la urmă subtitrarea sau traducerea trebuie realizată şi adaptată specificului naţional, deci, varianta cu importul din România nu va fi în tocmai potrivită. Austria foloseşte dublajele din Germania iar desenele animate şi show-urile de comedie le produc pe loc, pentru a păstra specificul naţional. Nu sunt relevante pentru Moldova expresiile - eşti varză, mişto, nasol, băşcălie, în puii mei, etc. Filmul trebiue să transmit mesajul publicului cărui îi este destinat, dar nu expresii care îi sunt străine.

Dacă proiectul va fi acceptat de organele abilitate, voi avea nevoie doar de câţiva translatori, căci nu cred că voi reuşш să fac totul singur %)

Ar fi bine dacă în cinematografele noastre ar fi o alegere - original cu subtitrare în română, dublaj în limba română şi dublaj în limba rusă. Cum va fi aceasta realizat din punct de vedere organizaţional şi tehnic deja e o altă chestiune (căşti sau prezentarea filmului în ore/săli diferite).

  • La final
Eu prefer filmele în original (cu sau fără subtitrare), dar dacă tot vrem să scoatem limba rusă din cinematografe trebuie de făcut în aşa mod în cât cel puţin 80% din vorbitorii de română să devină consumatori de filme traduse în română, iar această soluţie după mine ar reprezenta dublarea profesionistă a actorilor.

Ce este mai bun, subtitrare sau dublare, reprezintă o discuţie infinită. Mulţi spun că cei care nu vor subtitrare sunt lenoşi şi agramaţi, alţii că subtitrarea distrage de la film - ambele variante fiind puţin eronate. Nu putem spune că ţările care folosesc subtitrarea sunt mai harnice decât cei care folosesc sonorozarea - Spania, Italia, Franţa, Germania, etc. M-am informat puţin de ce aceste ţări folosesc sonorizarea atât la cinema cât şi la tv, motivul este simplu - pentru a-şi apăra cultura naţională. Sonorizarea este adaptată specificuliui naţional, filmul transmite impresia că este produs în acea ţară, mai realistic, expresii, glume şi nu este perceput ca ceva străin, astfel cultivându-se identitatea naţională.

Hai să ne dăm cu părerea %)


Mesaj util ?   Da   5 puncte

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
<< Precedenta      Următoarea >>

#376 by IzzI (❦ Go Green ❦ ) (0 mesaje) at 2010-01-13 12:09:49 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
http://www.rsem.com/equipment-details.asp?partnum=DTS-CSS mda nu mam astepta 10 mii $, pentru fiecare sala e cam scump :D

http://www.rsem.com/equipment-details.asp?partnum=8360025 Mda nu mam asteptat ca proiectorl sa fie mai ieftin ca aparatul de subtitrat, apropo proiectul asta e cel mai scum dar asa e 7 mii $


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#377 by akiro Donor (VIP) (0 mesaje) at 2010-01-13 12:20:41 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#376 IzzI, 90-100 mii $ pentru proiectoare, la asa cheltuieli Patria precis va mari cu 10-15 lei biletele


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#378 by HP (Selfish) (0 mesaje) at 2010-01-13 12:30:59 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#377 akiro, "... 90-100 mii $ ..." - pentru ei nu sunt bani... aceştia...


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#379 by Adrenalina♥ Volei Club Club de sah si dame (Life Addicted) (0 mesaje) at 2010-01-13 12:32:57 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Şi totuşi văd că anume nimic concret nu se mai aude :look:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#380 by Kitaets Drivers Club (VIP | Alcho_Organizer) (0 mesaje) at 2010-01-13 12:43:23 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#379 19921312, dar 16 pagini s-au scris :)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#381 by Adrenalina♥ Volei Club Club de sah si dame (Life Addicted) (0 mesaje) at 2010-01-13 12:56:05 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#380 Kitaets, "... #379 19921312, dar 16 pagini s-au scris :) ..." - am impresia ca se vor scrie si mai multe, fara mult sens, daca nu va veni autorul sa impartaseasca cu noi planul de lucru :)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#382 by akiro Donor (VIP) (0 mesaje) at 2010-01-13 13:14:27 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#381 19921312, ma tem sa nu ramina o simpla idee ... 150 000 $ pe un film ... e prea scumpa ideea :)

Desi pentru inceput se poate de scos torrente si de facut dublarea la torrent daca este posibil :hmmm:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#383 by Adrenalina♥ Volei Club Club de sah si dame (Life Addicted) (0 mesaje) at 2010-01-13 13:15:47 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#382 akiro, "... Desi pentru inceput se poate de scos torrente si de facut dublarea la torrent daca este posibil :hmmm: ..." - pai asta r fi un inceput, caci logic ca nu o s aincepem noi deodata sa dublam filme care o sa le arata la Patria... noi ar trebuie sa facem un experiment pe un film :).. preferabil unul care trebuie sa apara in curand :)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#384 by akiro Donor (VIP) (0 mesaje) at 2010-01-13 13:19:12 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#383 19921312, Lasa sa incerce sa dubleze Avatar xD


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#385 by Adrenalina♥ Volei Club Club de sah si dame (Life Addicted) (0 mesaje) at 2010-01-13 13:24:54 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#384 akiro, "... #383 19921312, Lasa sa incerce sa dubleze Avatar xD ..." - xD conditia ar fi ca ele sa apara doar in romana, astfel toti o sa priveasca in Ro :lol:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#386 by HP (Selfish) (0 mesaje) at 2010-01-13 13:41:45 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#382 akiro, "... Desi pentru inceput se poate de scos torrente si de facut dublarea la torrent daca este posibil ..." - problema e că pe piaţa Moldovei nu sunt cumpărători... televiziunile îşi angajează traducători şi fac subtitre... dar să faci filme, apoi să le vinzi Patriei... nu cred că s-ar primi ceva


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#387 by Adrenalina♥ Volei Club Club de sah si dame (Life Addicted) (0 mesaje) at 2010-01-13 13:42:45 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#386 HP, "... apoi să le vinzi Patriei... nu cred că s-ar primi ceva ..." - daca ar exista un studiou profesional, care ar avea preturi rezonabile de ce nu?


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#388 by WersQ Fotbalist (westcoastbestcoast) (1 mesaje) at 2010-01-13 14:11:46 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
în primul rînd e ilegal, se cheamă piraterie))


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#389 by slazer Donor (...don't let the Sun go down...) (0 mesaje) at 2010-01-13 15:09:53 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#314 Adamo, "... da domnilor....am ajuns si noi la problema primordiala in RM...dupa ce leam rezolvat pe toate, am decis sa ne okupam de cinema ..." - principala problema a moldovenilor :lol: ... sa'i dee Domnu' sanatate lui Voronin, el makar proteja natura furind brazi din centru ... aestia s-o apukat de cinema :slap:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#390 by papushika18 Volei ClubDesignerMuzicianParticipant la concursul Counter-Strike Masters Tournament (meow) (0 mesaje) at 2010-01-13 15:12:17 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#389 slazer, "... aestia s-o apukat de cinema :slap: ..." - ţî'i şiudî :ras:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#391 by IzzI (❦ Go Green ❦ ) (0 mesaje) at 2010-01-13 15:14:25 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
ideea de dublare, sa inteleg ca se incearca un priect pilot :D

ileagal ne ilegla cui ii pasa daca nu se scoate cashtig din asta si se transmite doar print torrent.

Deci, tradus nu trebuie, se poate de gasit si subtitre in romana, doar ca ele trebuie adaptate, cel mai greu e lukrul cu sunetul, sincronizarea etc.

daca versiunea piratata are succes pai se poate si de gasit investitii si de creat un studiou de dublare, cu o eventuala dublare intro romana caer sa fie inteleasa si de moldoveni si de munteni si de cailalti, ( Muntenii cam sunt cai mai capriciosi :D ).


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#392 by Cram (îndrăgostit de limba română) (0 mesaje) at 2010-01-13 15:24:03 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#389 slazer, mulți omeni, inclusiv pe cel care îl citezi, nu prea își dau seama de ierarhia problemelor și sarcinilor...


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#393 by Adrenalina♥ Volei Club Club de sah si dame (Life Addicted) (0 mesaje) at 2010-01-13 16:23:50 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#388 WersQ, "... în primul rînd e ilegal, se cheamă piraterie)) ..." - tu nu ai facut niciodata, nimic ilegal? :)

Moldova e o tara in care piraterie e printre cele mai dezvoltate in lume, si nu cred ca tu folosesti totul licentiat :)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#394 by Smeagol (...My Precious...) (0 mesaje) at 2010-01-13 16:29:20 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#393 19921312, la noi chiar si politistii is pirati :rofl:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#395 by Cram (îndrăgostit de limba română) (0 mesaje) at 2010-01-13 16:39:17 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#393 19921312, "... Moldova e o tara in care piraterie e printre cele mai dezvoltate in lume ..."
:mml:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#396 by IzzI (❦ Go Green ❦ ) (0 mesaje) at 2010-01-13 16:49:22 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
În primul rând, există o singură reţea de cinematografe, care preferă filmele dublate în rusă. Mai rău, costurile de intrare pe piaţă sunt ridicate. Potrivit reprezentantului unei companii de distribuţie a filmelor, turcii de la Anchor Grup, care au construit Malldova, au încercat sa vină cu propria reţea de cinematografe, aşa cum au facut şi la Bucureşti. Dar când au aflat că trebuie să se ocupe şi de marketing, au preferat să îi lase pe cei de la Patria să gestioneze multiplexul.

Subtitrarea adaugă circa 400 de euro la costul peliculei, de circa 1500 de euro, deci în total aproape 2000 de euro. Nu este o sumă exorbitantă nici măcar pentru o piaţa mică precum cea din Moldova. Totuşi, costurile de marketing fac diferenţa.

Ce ar putea face Guvernul? Să lupte împotriva monopolului şi să stimuleze concurenţa, aşa cu trebuie să facă pentru orice piaţă, de la detergenţi la autoturisme.


Sursa: http://unimedia.md/?mod=news&id=15868


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#397 by Cram (îndrăgostit de limba română) (0 mesaje) at 2010-01-13 17:02:43 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#396 IzzI, "... Sursa: http://unimedia.md/?mod=news&id=15868 ..."

Pavel Grigorciuk? :angry:

#398 IzzI, cel cu pricina.
tot el pe 31 august a dat foc tricolorului....

Editat de către Cram la 2010-01-13 17:09:48




Mesaj util ?   Da   0 puncte
#398 by IzzI (❦ Go Green ❦ ) (0 mesaje) at 2010-01-13 17:05:26 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#397 Cram, eu ?? nu :D

Tu crezi c Pavel grigorciuk ar invata in Romania ?? :rofl:

Editat de către IzzI la 2010-01-13 17:15:17




Mesaj util ?   Da   0 puncte
#399 by akiro Donor (VIP) (0 mesaje) at 2010-01-13 17:13:11 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#396 IzzI, "... Ce ar putea face Guvernul? Să lupte împotriva monopolului şi să stimuleze concurenţa, aşa cu trebuie să facă pentru orice piaţă, de la detergenţi la autoturisme. ..." - +1

Si treb de inceput cu Odeon xD

Din ultimele stiri de la UNIMEDIA sunt deja mai mult decit covins ca Guvernul are interes sa detroneze Patria dar nu sa promoveze limba romana in cinema ... defapt aceasta e doar un pretext :)

Vreau sa-l pape si pe Selin

Quote:

Comparatie intre cateva tari din Europa

    Se spune, uzual, frecvent, la fiecare colt de strada... cum vreti, ca romanii nu merg la cinema si datorita costului biletelor. Lista de mai jos evidentiaza, strict economic, acest cost (mediu, desigur) in mai multe tari din Europa. Astfel costul mediu al unui bilet de cinema este in Romania de 3,26 E. In Austria de 6,08 E, in Belgia de 5,5 E, in Bulgaria de 2,7 E, in Elvetia de 10 E, in Cehia de 3,23 E, in Germania de 6,12 E, in Danemarca de 7,3 E, in Estonia de 4,46 E, in Finlanda 7,8 E, in Franta de 5,94 E, in Marea Britanie de 6,1 E, in Grecia de 7,5 E, in Ungaria de 3,49 E, in Italia de 5,93 E, in Olanda de 6,7 E, in Polonia de 4,1 E, in Slovacia de 2,57 E, etc. Lista este graitoare daca ne gandim la faptul ca, aparent, pretul biletelor este in legatura cu castigul salarial, in legatura cu avutia fiecarei natiuni. Daca observam insa ca Bulgaria (este inutil sa facem comparatii cu alte tari europene), care are cel mai mic
cost la biletul de cinema (din aceasta lista), are un GDP de 8,600 de euro pe cap de locuitor, in vreme ce Romania
are doar 5.484 de euro pe cap de locuitor ne dam seama ca este foarte posibil ca cei care dau vina pe costul biletelor - printre altele -  pentru nepasarea romanilor fata de cinema sa aibe dreptate.



La noi pretul este in mediu 60 lei, adica in jur de 3,6 E

Si cum plea mai ziceti ca preturile sunt ridicate ca in Europa ... de 2 ori mai mici practic ...

Quote:

Până când moldovenii vor avea ocazia să audă filmele de Hollywood în original, piaţa locală are de rezolvat câteva probleme. Studiourile americane au împărţit pieţele din estul Europei pe criterii geopolitice după destrămarea Uniunii Sovietice. Moldova a rămas de atunci sub influenţa Moscovei. Cum studiourile de la Hollywood acceptă un singur distribuitor pentru fiecare piaţă, şansele ca filmele să vină titrate în româneşte sunt acum destul de mici. Conjunctura de pe piaţa moldovenească perpetuează actuala stare de lucruri.



Aceasta trebuie de spus guvernului ..

Editat de către akiro la 2010-01-13 17:52:33




Mesaj util ?   Da   0 puncte
#400 by IzzI (❦ Go Green ❦ ) (0 mesaje) at 2010-01-13 17:57:41 (782 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#399 akiro, Stii invat in bucuresti, si iti spun practic Ofertele lora nu se compara cu cele ale retelei patria, Deci daca esti student przentind carnetul obtii in 90% biletul la jumate de pret( 90, fiindca nushtiu precis in premiere daca tot merge regula asta, dar oricum e mai ieftin tot timpul daca prezint carnetul de student elev ), Plus la asta trimitind un sms care costa 5 eurocenti, miercurea poti cumpara 2 bilete la pret de unu( iac nushtiu daca merge la 3d si 5d, dar imi pare ca merge ). Iar calitatea nu se compara cu cea de la patria cand se intimpla sa apara liniute pe ecran fix ca la telicu din sat de la bunica. Unicu minus subtitre :)


Mesaj util ?   Da   0 puncte

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
<< Precedenta      Următoarea >>

Forum Index > Chat > Idee de sincronizare/dublare filme


Navigare rapidă:


Comunitatea digitală din Moldova. Să adunăm și să organizăm conținutul autohton de pe întreg internet pe un singur site web.